2008—2017中医翻译对比研究现状及展望(2)
1 资料与方法1.1 文献来源
本文所采用的文献来源于中国知网(CNKI)数据库、万方数据库和维普中文期刊数据库。
1.2 检索策略
以“中医翻译对比”和“中医英译对比”为检索词分别在中国知网(CNKI)、万方数据库、维普中文期刊数据库依次进行主题词检索,时间为2008年1月1日至2017年12月31日,總计获得文献67篇。再分别以“中医翻译”和“中医英译”为检索词用同样的方法进行主题词检索,获得1 299篇文献。借助NoteExpress软件去除重复文献551篇,删除不相关文献593篇,最终纳入文献222篇。
1.3 纳入标准
选择中医翻(英)译对比研究的文献,以及中医翻(英)译研究中包括了中医翻(英)译对比相关内容的文献。
1.4 排除标准
剔除内容中未涉及中医翻(英)译对比研究的相关文献,其他语种翻译文献或资料来源不清、不符合学术论文规范的文献,期刊征稿启事和明确以医学临床或实验研究为主题的文献,以及重复文献。
1.5 数据的规范与数据库的建立
1.5.1 数据库的建立
统计文献发表年份、作者、作者单位、文献来源和研究分类等信息 ......
您现在查看是摘要页,全文长 4312 字符。